Prevod od "un riflesso" do Srpski


Kako koristiti "un riflesso" u rečenicama:

Lei vede questo comportamento come un riflesso del suo?
Smatrate li da je njegovo ponašanje odraz vašeg?
Sto ingrandendo un riflesso dal finestrino dell'auto.
Pojaèala sam refleksiju sa automobilskog prozora.
In città c'è un riflesso, nel bosco un rumore.
U gradu, uvijek je odsjaj. U šumi, zvuk.
Ma con una lesione simile alla mano... potresti avere da un momento all'altro un riflesso involontario.
Ali, ovde na oštecenoj ruci... možeš u bilo kom trenutku imati nehotican refleks.
Okay, non puoi vedere la faccia del tipo ma magari potresti cogliere un riflesso.
Ako ne mozemo da mu vidimo lice, mozda mozemo da uhvatimo odraz.
Non guardare i vetri o qualunque altra cosa che abbia un riflesso, ok?
Neæeš gledati u staklo ili u bilo što sa odrazom, u redu?
Forse e' solo un riflesso della telecamera.
Možda je to samo odbljesak od kamere.
Nel passare attraverso la porta per uscire... egli causò un riflesso.
Kad je prošao kroz vrata, izazvao je bljesak.
È un riflesso, non è una specie di trucco!
to je refleks, a ne nekakav trik.
Tutto quello che abbiamo appena visto è un riflesso del comportamento umano.
Sve što smo upravo videli je odraz ljudskog ponašanja.
E' stata un impressione, ed è... è un riflesso involontario in risposta ad emozioni e suoni.
To je varljivo i to je- to je uobièajen nehotièni refleksni odgovor na pokret ili zvuk.
Era solo un riflesso condizionato di quando stavamo insieme.
Refleks iz vremena kad smo bili zajedno.
Non riuscì a dirgli che era diventato un riflesso orribile di quello che era un tempo.
Nisam se mogao oteti dojmu da je bio užasan odraz...svoje bivše pojave.
Vedi, ho sempre pensato che il compagno con cui decidi di stare e' solo un riflesso di come ti senti con te' stesso in quel momento.
Видиш, увек сам сматрао да партнер којега одабереш, је само рефлексија онога како се осећаш у том тренутку.
La fiamma che avete visto portare in giro per il mondo... all'inizio viene accesa con un riflesso del sole.
Taj plamen koji gledate kako se prenosi kroz svet se prvo pali od reflektujuæeg sunca.
Questo e' un riflesso di cio' che tu mi hai fatto diventare.
Ovo je odraz onoga u šta ste me pretvorili.
La mia gloria non e' che un riflesso del mio Dominus.
Моја слава је само одраз мог господара.
E poi in un riflesso la vidi prendere un'arma.
Onda sam u ogledalu vidjela kako poseže za oružjem.
Spero che, considerando i suoi 19 anni di servizio per l'azienda, capira' che queste misure non sono per niente un riflesso dell'apprezzamento del suo servizio o del suo carattere.
Надам се, узимајући у обзир... преко 19 година вашег стажа у фирми... разумећете да ове мере нису у смислу... одраза става фирме према вашем раду или личности.
Forse posso ricavare... un riflesso delle sue labbra da questo... specchio qua.
Možda mogu dobiti refleksiju njenih usana s ovog zrcala ovdje.
Ecco, questa è malattia, ma questo è un riflesso di quello che richiede questo nostro paradigma economico.
E, to je stvarno bolesno. Ali to je odraz onoga što ovaj ekonomska stvarnost zahtijeva.
Stavo controllando i video di stanotte dell'interno della casa, cercando segni di qualcun altro li' dentro, un'ombra, un riflesso, qualcosa.
Pregledao sam snimak iz kuæe i tražio znakove da je još netko bio tamo... Sjenku, odsjaj, bilo što.
Avevo bisogno di un riflesso... per vedere cosa sarebbe tornato indietro prima di...
Hteo sam da vidim odražaj. Da vidim hoæe li izazvati nadahnuæe, pre nego...
Un riflesso di suo padre, arcigno in viso e di indole.
Odraz njegovog oca, slika lica i predispozicija.
Non so di cosa tu stia parlando, ma se per te sono solo un riflesso faringeo, perche' non mi lasci andare, e la chiudiamo qui?
Nemam pojma o èemu prièaš, ali ako nisam ništa drugo nego smeh za tebe, zašto me ne oslobodiš, i onda bi to bio dobar dana?
Ho visto un riflesso sullo specchio e poi, qualcuno mi ha spinto da dietro.
Video sam odraz u ogledalu i onda me je neko gurnuo s leða.
La vita ci scorre davanti come un riflesso in uno specchio.
Naši životi se odvijaju pred nama kao zagonetni odrazi u ogledalu.
Si formano cervelli di pochi milligrammi, tuttavia non e' possibile determinare alcun segno di intelligenza, funziona piu' come un riflesso.
Формира се тек неколико милиграма мозга. Још увек није могуће утврдити било какве знаке интелигенције. Делује више као рефлекс.
La mia rete di sicurezza è diventato un riflesso involontario.
Pojas za spasavanje je postao uslovni refleks.
Queste decisioni sono chiaramente un riflesso della strategia dell' Attore.
Ove odluke su očito refleksija politike Operativca.
Mi sono seduto immediatamente. E' un riflesso di tutti noi equilibristi.
Ali hej. Odmah sam seo. To je refleks hodača po žici.
L'affermazione di Rabin era un riflesso della decennale collaborazione in materia di difesa e di intelligence tra i due paesi, a sua volta rafforzata dalla percezione di minacce comuni.
Rabinova izjava bila je prikaz decenija saradnje bezbednosnih i obaveštajnih službi između dve države, koja je zauzvrat stvorena zbog percepcije zajedničkih pretnji.
Lo sa che è un riflesso nello specchio, ma è una esperienza sensoriale vivida.
Zna da je to odraz u ogledalu, ali je to živopisno čulno iskustvo.
come vedete dalla parte scura e opaca sul davanti, e funziona meglio in superficie, dove creare un riflesso e avere una sagoma è un problema.
Vidite tu tamnu, neprozirnu ploču na prednjem delu, naročito je bolja za površinu, kada je problematično što imate pozadinsko osvetljenje i bacate senku.
Non è solo un riflesso condizionato come respirare o bere.
То није само рефлексна радња, као дисање или пијење воде.
(Risate) È un riflesso involontario, ding click bing, eccolo sull'agenda, "Devo andare, sono già in ritardo per la riunione" (Risate) Le riunioni sono importanti, no?
(Smeh) To je samo refleks, ding, klik, bing - već ti je u kalendaru. "Žurim, već sam okasnio na sastanak." (Smeh) Sastanci su važni, zar ne?
L'orgasmo è un riflesso del sistema nervoso autonomo.
Orgazam je refleks autonomnog nervnog sistema.
0.79294610023499s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?